查电话号码
登录 注册

اتفاقية جنيف الثالثة造句

"اتفاقية جنيف الثالثة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب 1949
    1949年《关于战俘待遇之日内瓦第三公约》
  • اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب لسنة 1949
    1949年《关于战俘待遇之日内瓦第三公约》
  • وهكذا تغطي المادة 41 اتفاقية جنيف الثالثة تغطية هادفة.
    因此,第四十一条有意地与日内瓦第三公约重叠。
  • اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، ١٩٤٩؛
    1949年《关于战俘待遇之日内瓦(第三)公约》;
  • اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب (1949)
    《关于战俘待遇之日内瓦公约》(第三公约,1949年)
  • اتفاقية جنيف الثالثة بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949
    1949年关于战俘待遇的日内瓦公约(日内瓦第三公约)
  • اتفاقية جنيف الثالثة بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949
    1949年关于战俘待遇之日内瓦公约(日内瓦第三公约)
  • (ج) اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، 1949؛
    (c) 1949年的《关于战俘待遇之日内瓦公约》(三);
  • وفي هذا الصدد، تحظر المادة ٥٢ من اتفاقية جنيف الثالثة العمل غير الصحي أو المتسم بالخطر.
    在这方面,《日内瓦第三公约》第五十二条禁止具有不健康或危险性质的劳动。
  • ويوحي ذلك بأن المحتجزين الذين لا يتمتعون بالحماية بموجب اتفاقية جنيف الثالثة ينبغي أن يتمتعوا بالحماية بموجب قانون حقوق الإنسان.
    46 这表明,不受《日内瓦第三公约》保护的被拘留者将受到人权法的保护。
  • ودون المساس بمركزهم القانوني، يعاملون وفقا لﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية جنيف الثالثة لعام ١٩٤٩ بقدر انطباقها عليهم بصفتها تدابير مؤقتة.
    应在无损于其法律地位的情况下比照适用1949年《日内瓦第三公约》的相关规定对待这些人员。
  • 8- ويدعي المصدر أن السيد صدام حسين احتُجز في البداية بوصفه أسير حرب بموجب الشروط الواردة في اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بحماية أسرى الحرب.
    来文提交人称,萨达姆·侯赛因先生最初是根据《关于战俘待遇的日内瓦第三公约》作为战俘被拘留的。
  • وبالتالي، فإن المراسلين العسكريين يتمتعون بجميع أوجه الحماية الواردة في اتفاقية جنيف الثالثة على النحو المستكمل بالبروتوكول الإضافي الأول، وتلك الواردة في القانون الدولي العرفي.
    因此,战地记者享受以《第一附加议定书》和习惯国际法作为补充的《日内瓦第三公约》的一切保护。
  • وحماية أسرى الحرب بموجب اتفاقية جنيف الثالثة من التعذيب وغيره من أشكال العنف البدني يجعل هذه الأعمال المحظورة تصل إلى مرتبة جرائم الحرب أو الجرائم ضد الإنسانية.
    《日内瓦第三公约》保护战俘不受酷刑或其他肉体暴力,使这种违禁行为构成战争罪或危害人类罪。
  • 27- ووفقاً للفقرة الخامسة من المادة 119 من اتفاقية جنيف الثالثة يجوز احتجاز أسرى الحرب الذين يقعون تحت طائلة الإجراءات الجنائية إلى أن تنتهي تلك الإجراءات.
    根据《日内瓦第三公约》第119条第五段,刑事程序正在进行中的战俘,得将其拘留至程序结束为止。
  • وأشارت الحكومة إلى أن مصير المتوفين وأماكن دفنهم، أمر لا يزال يكتنفه الغموض خلافاً لما تنص عليه المادة 120 من اتفاقية جنيف الثالثة والمادة 130 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    政府指出,死亡者的下落和埋葬地点不明,违反了日内瓦第三公约第120条和日内瓦第四公约第130条。
  • ولا يقل عدد مواد اتفاقية جنيف الثالثة التي انتهكتها " البوليساريو " في معاملة أسرى الحرب عن 50 مادة.
    在对待战俘方面, " Algerisario " 违反《日内瓦第三公约》的规定不少于50条。
  • )ج( اﻷفعال القسرية التي ارتكبها ذلك الشخص غير مشروعة بموجب المادة ٤٩ من اتفاقية جنيف الثالثة لعام ١٩٤٩ أو المادة ٤٠ من اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩.
    c. 根据1949年《日内瓦第三公约》第49条或1949年《日内瓦第四公约》第40条此人被迫从事的行动是不允许的。
  • وتشير اللجنة إلى تأكيد الدولة الطرف أنها أجرت تحقيقاً كاملاً في الحادثة وتوصلت إلى أنها لم تخالف المادة 2 من اتفاقية جنيف الثالثة بتسليمها المحتجزين.
    委员会还注意到缔约国的下述保证:它对事件进行了充分的调查,得出的结论是,移交在押人并未违反《日内瓦第三公约》第12条。
  • تنص المادة 118 من اتفاقية جنيف الثالثة لعام 1949 على أنه " يفرج عن أسرى الحرب ويعادون إلى أوطانهم دون إبطاء بعد انتهاء الأعمال العدائية الفعلية " .
    1949年《日内瓦第三公约》第一一八条规定, " 实际战事停止后,战俘应即予释放并遣返,不得迟延。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاقية جنيف الثالثة造句,用اتفاقية جنيف الثالثة造句,用اتفاقية جنيف الثالثة造句和اتفاقية جنيف الثالثة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。